PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=40581}

Aniołki Charliego

Charlie's Angels
6,4 2 302
oceny
6,4 10 1 2302
Aniołki Charliego
powrót do forum serialu Aniołki Charliego

Może znajdzie się jakiś językoznawca i mi odpowie, czy na pewno powinno być "Charliego" zamiast "Charlie'ego". Dzięki

GxZas

Polski tytuł jest poprawny.
Apostrofu można by użyć gdyby imię kończyło się na literę, której nie wymawialibyśmy w dopełniaczu.

Przykład.:
Charlie - Charliego [czarliEgo] - apostrof nie jest potrzebny
Harry - Harry'ego [harego] - nie wymawiamy Y, dodajemy apostrof

Spider_from_Mars

No tak, tylko w imieniu Charlie nie wymawia się głoski E, a wtedy chyba należy stosować apostrof. Np. Spytałem się niedawno w poradni PWN o odmianę słowa YouTube i napisali mi, że wymawia się "z YouTube'em", bo E jest nieme.

GxZas

W wyrazie YouTube litera E jest rzeczywiście niema (dodajemy apostrof).
Jednak w Charlie E pełni rolę składnika dwuznaku samogłoskowego ("ie"), który wymawia się jako "i" - w tym wypadku E nie uznaje się jako nieme.

Dwuznak samogłoskowy "ie" często występuje w języku angielskim i przy odmianie takich wyrazów nie dodajemy apostrofu.

:)

Spider_from_Mars

brzmi logicznie, dzięki :)

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones